Abstract
Bu çalışmada filozof ve tabip Ebü’l-Berekât el-Bağdâdî’nin Emînü’l-ervâh adlı tiryakı incelenmiş, neşredilmiş ve Türkçeye tercüme edilmiştir. Tek nüshası bulunan metin, çok kıymetli bir tıp mecmuası içinde günümüze ulaşmıştır (Manisa YEK, nr. 1781). Abdüllatif el-Bağdâdî’nin öğrencisi Zekeriyyâ b. Bilâl el-Merâgî tarafından oluşturulan mecmuada, bazıları sadece burada bulunan 12 ayrı eserin nüshaları ve Bağdâdı ve Merâgî arasındaki kıraat kayıtları bulunmaktadır. Emînü’l-ervâh, özellikle müzmin ateşli hastalıklara, müzmin öksürüklere ve zehirli ısırıklara iyi gelen bir ilaç terkibidir. Eser, müellifin diğer ilaç formülü Berşeasâ gibi sadece uzmanlarının anlayabileceği şifreli bir dille kaleme alınmıştır. Tabip Bedreddin Sivâr b. Bahtiyar ez-Zencânî, Cevâmiu’l-edviyeti’l-müfrede ve’l-mürekkebe adlı kitabında metne yer vermiş ve ilgili kısmı deşifre etmiştir.